⚇🔐🍩
除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。
翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。
初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。
♳(撰稿:蔡澜群)在雪域天路上燃烧的青春
2024/06/28曲娇蝶⏱
张殿阁:毛泽东改变世界格局的一盘妙棋
2024/06/28容育蓝☟
美国新法案,盎撒人面临生死时刻?
2024/06/28邓轮岚🕍
《人民日报记者说:好稿怎样开头结尾》出版
2024/06/28霍昌堂🕛
中国驻塞尔维亚使馆提醒中国公民赴塞旅行安全注意事项
2024/06/28寿竹锦😹
《今日说法》 20240622 “跌倒”的老人
2024/06/27童山韦🈂
军人军属及其他优抚对象入住湄洲岛“拥军民宿”可享优惠
2024/06/27弘元妮🔪
北京市直机关召开“两优一先”表彰大会
2024/06/27史星凡f
一个菠萝教会女儿受用一生的东西
2024/06/26朱磊博d
新时代中国改革开放的若干重大理论问题
2024/06/26元蕊珠🌁